Vertaling in Nederlands van de teksten van de buitenlandse liedjes - BeatGOGO.nl

The Complete Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge. Vol II, album van Samuel Taylor Coleridge: lijstvan de liedjes envertaling tekst

Informatie over het album The Complete Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge. Vol II van Samuel Taylor Coleridge

We presenteren het nieuwe album van Samuel Taylor Coleridge getiteld The Complete Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge. Vol II. Het album is uitgebracht op Vrijdag 3 April 2026.
We willen enkele van zijn andere albums herinneren die hieraan voorafgingen: The Complete Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge. Vol I.
De 121 liedjes waaruit het album bestaat, zijn de volgende:
Hier is een lijstje met de liedjes die Samuel Taylor Coleridge zou kunnen beslissen om te zingen, ook het album waaruit elk liedje afkomstig is, wordt weergegeven:
  • In vain I praise thee, Zoilus
  • If the guilt of all lying
  • On Sir Rubicund Naso
  • Association of Ideas
  • The Netherlands
  • The Compliment Qualified
  • On the Curious Circumstance, That in the German
  • Epigram on Kepler
  • To One Who Published in Print
  • Songs of Shepherds, and rustical Roundelays'
  • Napoleon
  • Occasioned by the Last
  • For a House-Dog's Collar
  • A Plaintive Movement
  • Epitaph on Major Dieman
  • On an Amorous Doctor
  • To a Vain Young Lady
  • Song, To be Sung by the Lovers of all the noble liquors
  • An excellent adage
  • On a Volunteer Singer
  • On a Late Marriage between an Old Maid and French Petit Maître
  • Authors and Publishers
  • Motto for a Transparency
  • What is an Epigram
  • Verses Trivocular
  • Of smart pretty Fellows
  • Sentimental
  • From me, Aurelia
  • Rufa
  • An evil spirit's on thee, friend
  • From an Old German Poet
  • To a Critic
  • Occasioned by the Former
  • On the Above
  • Nonsense ('I wish on earth to sing')
  • Profuse Kindness
  • There in some darksome shade'
  • To T. Poole: An Invitation
  • A Beck in Winter
  • Nonsense Verses
  • So Mr. Baker
  • Here lies the Devil
  • Bo-Peep and I Spy—
  • On an Insignificant
  • ΕΓΩΕΝΚΑΙΠΑΝ
  • When Surface talks
  • Translation of the First Strophe of Pindar's Second Olympic
  • Epitaph on Himself
  • Nonsense
  • On Deputy ——
  • Fragments from a Notebook
  • On the Sickness of a Great Minister
  • Scarce any scandal
  • Nonsense Sapphics
  • Baron Guelph of Adelstan. A Fragment
  • The Proper Unmodified Dochmius
  • Always Audible
  • To Captain Findlay
  • To a Child
  • A Simile
  • Nothing speaks our mind
  • The Bridge Street Committee
  • An Apology for Spencers
  • Bob now resolves
  • Charles, grave or merry
  • Lines in a German Student's Album
  • On a Slanderer
  • My Godmother's Beard
  • On a Reader of His Own Verses
  • To a Certain Modern Narcissus
  • To a Proud Parent
  • Once again, sweet Willow, wave thee'
  • Epitaph of the Present Year on the Monument of Thomas Fuller
  • Translation of a Fragment of Heraclitus
  • Fragments
  • Cholera Cured Before-hand
  • To be ruled like a Frenchman
  • Drinking versus Thinking
  • The Alternative
  • To Susan Steele
  • On a Report of a Minister's Death
  • To Baby Bates
  • Modern Critics
  • Job's Luck
  • To my Candle
  • Pondere non Numero
  • Spots in the Sun
  • There comes from old Avaro's grave
  • The Three Sorts of Friends
  • A Metrical Accident
  • On Donne's Poem ‘To a Flea'
  • Inscription for a Time-piece
  • Epitaph on a Mercenary Miser
  • To a Well-known Musical Critic
  • Trochaics
  • The Taste of the Times
  • Money, I've heard
  • To a Lady who requested me to Write a Poem upon Nothing
  • Over my Cottage
  • An Experiment for a Metre
  • Epitaph on a Bad Man (Three Versions)
  • To Mr. Pye
  • Comparative Brevity of Greek and English
  • Μωροσοφία, or Wisdom in Folly
  • Old Harpy
  • On Mr. Ross, usually Cognominated Nosy
  • The Wills of the Wisp
  • Lines to Thomas Poole
  • A Hint to Premiers and First Consuls
  • Say what you will, Ingenious Youth
  • On Pitt and Fox
  • On the Secrecy of a Certain Lady
  • In Spain, that land
  • Each Bond-street buck
  • On the Most Veracious Anecdotist
  • Iambics
  • Imitated from Aristophanes
  • Written in an Album
  • To Edward Irving
  • Fragment of an Ode on Napoleon

Sommige teksten en vertalingen van Samuel Taylor Coleridge