Vertaling in Nederlands van de teksten van de buitenlandse liedjes - BeatGOGO.nl

The Complete Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge. Vol II, album van Samuel Taylor Coleridge: lijstvan de liedjes envertaling tekst

Informatie over het album The Complete Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge. Vol II van Samuel Taylor Coleridge

We presenteren het nieuwe album van Samuel Taylor Coleridge getiteld The Complete Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge. Vol II. Het album is uitgebracht op Donderdag 1 Januari 2026.
We willen enkele van zijn andere albums herinneren die hieraan voorafgingen: The Complete Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge. Vol I.
De 121 liedjes waaruit het album bestaat, zijn de volgende:
Hier is een lijstje met de liedjes die Samuel Taylor Coleridge zou kunnen beslissen om te zingen, ook het album waaruit elk liedje afkomstig is, wordt weergegeven:
  • Pondere non Numero
  • Bob now resolves
  • Modern Critics
  • Over my Cottage
  • The Three Sorts of Friends
  • Fragments from a Notebook
  • There comes from old Avaro's grave
  • Epitaph on a Bad Man (Three Versions)
  • Epitaph on Major Dieman
  • What is an Epigram
  • Written in an Album
  • Sentimental
  • On an Amorous Doctor
  • Translation of a Fragment of Heraclitus
  • To One Who Published in Print
  • Napoleon
  • Fragment of an Ode on Napoleon
  • On the Secrecy of a Certain Lady
  • On the Sickness of a Great Minister
  • An evil spirit's on thee, friend
  • On a Reader of His Own Verses
  • The Compliment Qualified
  • To Mr. Pye
  • Nonsense
  • Occasioned by the Former
  • The Alternative
  • On a Volunteer Singer
  • Association of Ideas
  • To a Lady who requested me to Write a Poem upon Nothing
  • Baron Guelph of Adelstan. A Fragment
  • Epitaph of the Present Year on the Monument of Thomas Fuller
  • On the Most Veracious Anecdotist
  • Epigram on Kepler
  • The Taste of the Times
  • On Pitt and Fox
  • Verses Trivocular
  • On a Late Marriage between an Old Maid and French Petit Maître
  • Money, I've heard
  • Epitaph on a Mercenary Miser
  • In vain I praise thee, Zoilus
  • If the guilt of all lying
  • From me, Aurelia
  • Nonsense ('I wish on earth to sing')
  • Imitated from Aristophanes
  • Epitaph on Himself
  • Of smart pretty Fellows
  • From an Old German Poet
  • Fragments
  • Comparative Brevity of Greek and English
  • On the Above
  • On Mr. Ross, usually Cognominated Nosy
  • A Hint to Premiers and First Consuls
  • To a Proud Parent
  • A Simile
  • A Plaintive Movement
  • Spots in the Sun
  • To a Well-known Musical Critic
  • For a House-Dog's Collar
  • Nonsense Sapphics
  • Each Bond-street buck
  • To Baby Bates
  • On the Curious Circumstance, That in the German
  • To a Critic
  • The Netherlands
  • To my Candle
  • Profuse Kindness
  • Motto for a Transparency
  • So Mr. Baker
  • On Donne's Poem ‘To a Flea'
  • Old Harpy
  • There in some darksome shade'
  • To a Vain Young Lady
  • Lines in a German Student's Album
  • Charles, grave or merry
  • An excellent adage
  • Say what you will, Ingenious Youth
  • To Captain Findlay
  • Drinking versus Thinking
  • In Spain, that land
  • Bo-Peep and I Spy—
  • The Proper Unmodified Dochmius
  • Μωροσοφία, or Wisdom in Folly
  • Songs of Shepherds, and rustical Roundelays'
  • Rufa
  • To Edward Irving
  • On a Slanderer
  • To be ruled like a Frenchman
  • Nonsense Verses
  • On Deputy ——
  • Scarce any scandal
  • When Surface talks
  • Authors and Publishers
  • On an Insignificant
  • Nothing speaks our mind
  • An Apology for Spencers
  • A Beck in Winter
  • Song, To be Sung by the Lovers of all the noble liquors
  • The Bridge Street Committee
  • Lines to Thomas Poole
  • To T. Poole: An Invitation
  • Iambics
  • Inscription for a Time-piece
  • Cholera Cured Before-hand
  • A Metrical Accident
  • Once again, sweet Willow, wave thee'
  • Trochaics
  • To a Child
  • On a Report of a Minister's Death
  • Always Audible
  • ΕΓΩΕΝΚΑΙΠΑΝ
  • Here lies the Devil
  • To a Certain Modern Narcissus
  • My Godmother's Beard
  • Occasioned by the Last
  • An Experiment for a Metre
  • To Susan Steele
  • On Sir Rubicund Naso
  • The Wills of the Wisp
  • Job's Luck
  • Translation of the First Strophe of Pindar's Second Olympic

Sommige teksten en vertalingen van Samuel Taylor Coleridge