Vertaling in Nederlands van de teksten van de buitenlandse liedjes - BeatGOGO.nl

The Complete Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge. Vol II, album van Samuel Taylor Coleridge: lijstvan de liedjes envertaling tekst

Informatie over het album The Complete Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge. Vol II van Samuel Taylor Coleridge

We presenteren het nieuwe album van Samuel Taylor Coleridge getiteld The Complete Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge. Vol II. Het album is uitgebracht op Zondag 15 Maart 2026.
We willen enkele van zijn andere albums herinneren die hieraan voorafgingen: The Complete Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge. Vol I.
De 121 liedjes waaruit het album bestaat, zijn de volgende:
Hier is een lijstje met de liedjes die Samuel Taylor Coleridge zou kunnen beslissen om te zingen, ook het album waaruit elk liedje afkomstig is, wordt weergegeven:
  • A Hint to Premiers and First Consuls
  • Drinking versus Thinking
  • Always Audible
  • To a Lady who requested me to Write a Poem upon Nothing
  • An Experiment for a Metre
  • The Alternative
  • On Donne's Poem ‘To a Flea'
  • So Mr. Baker
  • Fragment of an Ode on Napoleon
  • Baron Guelph of Adelstan. A Fragment
  • Napoleon
  • Each Bond-street buck
  • On Deputy ——
  • There comes from old Avaro's grave
  • Rufa
  • Written in an Album
  • On Sir Rubicund Naso
  • A Plaintive Movement
  • Nonsense
  • If the guilt of all lying
  • There in some darksome shade'
  • Nonsense Sapphics
  • The Taste of the Times
  • Pondere non Numero
  • Μωροσοφία, or Wisdom in Folly
  • Nonsense ('I wish on earth to sing')
  • To a Critic
  • Of smart pretty Fellows
  • On Mr. Ross, usually Cognominated Nosy
  • For a House-Dog's Collar
  • Occasioned by the Last
  • Bob now resolves
  • The Compliment Qualified
  • Occasioned by the Former
  • Association of Ideas
  • To One Who Published in Print
  • Inscription for a Time-piece
  • Verses Trivocular
  • On a Volunteer Singer
  • Songs of Shepherds, and rustical Roundelays'
  • On an Insignificant
  • Lines to Thomas Poole
  • Nonsense Verses
  • On the Above
  • Old Harpy
  • Bo-Peep and I Spy—
  • To Susan Steele
  • Once again, sweet Willow, wave thee'
  • Motto for a Transparency
  • To a Vain Young Lady
  • Authors and Publishers
  • Epitaph on Major Dieman
  • A Simile
  • Lines in a German Student's Album
  • Epitaph on Himself
  • To T. Poole: An Invitation
  • Fragments
  • Epitaph of the Present Year on the Monument of Thomas Fuller
  • In vain I praise thee, Zoilus
  • The Three Sorts of Friends
  • On a Late Marriage between an Old Maid and French Petit Maître
  • On a Slanderer
  • To Mr. Pye
  • A Beck in Winter
  • To Edward Irving
  • Here lies the Devil
  • Charles, grave or merry
  • Epitaph on a Bad Man (Three Versions)
  • A Metrical Accident
  • To Baby Bates
  • Job's Luck
  • Over my Cottage
  • The Bridge Street Committee
  • Modern Critics
  • Say what you will, Ingenious Youth
  • Fragments from a Notebook
  • Sentimental
  • Epigram on Kepler
  • From an Old German Poet
  • From me, Aurelia
  • Imitated from Aristophanes
  • Iambics
  • An excellent adage
  • When Surface talks
  • Song, To be Sung by the Lovers of all the noble liquors
  • What is an Epigram
  • To my Candle
  • The Proper Unmodified Dochmius
  • Cholera Cured Before-hand
  • On a Reader of His Own Verses
  • To be ruled like a Frenchman
  • On the Secrecy of a Certain Lady
  • On a Report of a Minister's Death
  • Comparative Brevity of Greek and English
  • Epitaph on a Mercenary Miser
  • On an Amorous Doctor
  • To Captain Findlay
  • On the Sickness of a Great Minister
  • To a Proud Parent
  • To a Certain Modern Narcissus
  • An evil spirit's on thee, friend
  • Scarce any scandal
  • Nothing speaks our mind
  • To a Child
  • In Spain, that land
  • On Pitt and Fox
  • Translation of a Fragment of Heraclitus
  • Spots in the Sun
  • To a Well-known Musical Critic
  • The Netherlands
  • The Wills of the Wisp
  • Translation of the First Strophe of Pindar's Second Olympic
  • ΕΓΩΕΝΚΑΙΠΑΝ
  • Trochaics
  • On the Most Veracious Anecdotist
  • On the Curious Circumstance, That in the German
  • Profuse Kindness
  • An Apology for Spencers
  • Money, I've heard
  • My Godmother's Beard

Sommige teksten en vertalingen van Samuel Taylor Coleridge