Vertaling in Nederlands van de teksten van de buitenlandse liedjes - BeatGOGO.nl

The Complete Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge. Vol II, album van Samuel Taylor Coleridge: lijstvan de liedjes envertaling tekst

Informatie over het album The Complete Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge. Vol II van Samuel Taylor Coleridge

We presenteren het nieuwe album van Samuel Taylor Coleridge getiteld The Complete Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge. Vol II. Het album is uitgebracht op Vrijdag 6 Maart 2026.
We willen enkele van zijn andere albums herinneren die hieraan voorafgingen: The Complete Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge. Vol I.
De 121 liedjes waaruit het album bestaat, zijn de volgende:
Hier is een lijstje met de liedjes die Samuel Taylor Coleridge zou kunnen beslissen om te zingen, ook het album waaruit elk liedje afkomstig is, wordt weergegeven:
  • Bob now resolves
  • On Sir Rubicund Naso
  • To a Vain Young Lady
  • To a Lady who requested me to Write a Poem upon Nothing
  • On Donne's Poem ‘To a Flea'
  • A Simile
  • Pondere non Numero
  • Association of Ideas
  • To a Well-known Musical Critic
  • Inscription for a Time-piece
  • To a Child
  • To Mr. Pye
  • Motto for a Transparency
  • The Compliment Qualified
  • Bo-Peep and I Spy—
  • Lines in a German Student's Album
  • Epitaph of the Present Year on the Monument of Thomas Fuller
  • On the Curious Circumstance, That in the German
  • Profuse Kindness
  • On the Secrecy of a Certain Lady
  • Fragment of an Ode on Napoleon
  • Cholera Cured Before-hand
  • Epitaph on Major Dieman
  • ΕΓΩΕΝΚΑΙΠΑΝ
  • Here lies the Devil
  • Sentimental
  • An Apology for Spencers
  • Comparative Brevity of Greek and English
  • Epitaph on a Bad Man (Three Versions)
  • To a Critic
  • What is an Epigram
  • Fragments from a Notebook
  • To One Who Published in Print
  • To a Proud Parent
  • On Pitt and Fox
  • Occasioned by the Former
  • Songs of Shepherds, and rustical Roundelays'
  • A Beck in Winter
  • Once again, sweet Willow, wave thee'
  • On a Reader of His Own Verses
  • Imitated from Aristophanes
  • To Captain Findlay
  • On the Most Veracious Anecdotist
  • To be ruled like a Frenchman
  • Each Bond-street buck
  • On a Volunteer Singer
  • Translation of the First Strophe of Pindar's Second Olympic
  • On an Insignificant
  • Job's Luck
  • On Mr. Ross, usually Cognominated Nosy
  • Rufa
  • When Surface talks
  • On Deputy ——
  • Nonsense Verses
  • On a Report of a Minister's Death
  • An evil spirit's on thee, friend
  • A Metrical Accident
  • A Hint to Premiers and First Consuls
  • Lines to Thomas Poole
  • Spots in the Sun
  • My Godmother's Beard
  • An excellent adage
  • To Edward Irving
  • To T. Poole: An Invitation
  • To my Candle
  • Napoleon
  • Written in an Album
  • Nothing speaks our mind
  • In Spain, that land
  • Authors and Publishers
  • The Bridge Street Committee
  • From an Old German Poet
  • On the Sickness of a Great Minister
  • Verses Trivocular
  • Occasioned by the Last
  • Of smart pretty Fellows
  • To Baby Bates
  • On a Late Marriage between an Old Maid and French Petit Maître
  • Translation of a Fragment of Heraclitus
  • Scarce any scandal
  • The Alternative
  • Modern Critics
  • On the Above
  • Always Audible
  • From me, Aurelia
  • If the guilt of all lying
  • Drinking versus Thinking
  • Say what you will, Ingenious Youth
  • To a Certain Modern Narcissus
  • In vain I praise thee, Zoilus
  • An Experiment for a Metre
  • Epitaph on Himself
  • Epigram on Kepler
  • Μωροσοφία, or Wisdom in Folly
  • Nonsense Sapphics
  • There in some darksome shade'
  • Over my Cottage
  • The Three Sorts of Friends
  • Epitaph on a Mercenary Miser
  • There comes from old Avaro's grave
  • Trochaics
  • Old Harpy
  • Charles, grave or merry
  • So Mr. Baker
  • Nonsense ('I wish on earth to sing')
  • A Plaintive Movement
  • To Susan Steele
  • The Proper Unmodified Dochmius
  • Fragments
  • The Taste of the Times
  • The Wills of the Wisp
  • Iambics
  • On a Slanderer
  • Nonsense
  • Song, To be Sung by the Lovers of all the noble liquors
  • On an Amorous Doctor
  • Baron Guelph of Adelstan. A Fragment
  • The Netherlands
  • Money, I've heard
  • For a House-Dog's Collar

Sommige teksten en vertalingen van Samuel Taylor Coleridge