Vertaling in Nederlands van de teksten van de buitenlandse liedjes - BeatGOGO.nl

МОЯ МИЛАЯ ПУСТОТА (MY DEAR VOID), album van Pyrokinesis: lijstvan de liedjes envertaling tekst

Informatie over het album МОЯ МИЛАЯ ПУСТОТА (MY DEAR VOID) van Pyrokinesis

Pyrokinesis heeft eindelijk Zaterdag 23 November 2024 zijn nieuwe album uitgebracht, genaamd МОЯ МИЛАЯ ПУСТОТА (MY DEAR VOID).
Dit album is zeker niet het eerste in zijn carrière, we willen albums als FINAL FANTASY / ЦИКЛ 2019 ГОД (CYCLE) / Питер, чай, не Франция (St. Petersburg is not exactly France) onthouden.
De 16 liedjes waaruit het album bestaat, zijn de volgende:
Dit zijn enkele bekende nummers gezongen door Pyrokinesis. Tussen de haakjes staat de naam van het album:
  • В городе где гаснут фонари (In a city where the lights dim)
  • Сколопендра (Scolopendra)
  • Ангелы не летают (Angels don't fly)
  • Виа Долороса (Via Dolorosa)
  • Пальчики паноптикум (panopticon fingers)
  • Черное солнышко (Black sun)
  • Гепатит спид сифилис (Hepatitis AIDS syphilis)
  • Все розы попадают в ад (All the roses go to hell)
  • Цветами радуги (Rainbow colors)
  • Как сатурн пожирает своих детей (How Saturn devours his children)
  • Почему да потому что (Why? Because)
  • My Beautiful Madness
  • Цветочек зла (Flower of evil)
  • Ничего не помню ничего не чувствую (I don't remember anything I don't feel anything)
  • Моя милая пустота (My dear void)
  • Дети Бабочек (Butterfly Kids)

Sommige teksten en vertalingen van Pyrokinesis